Перевод "Just Yuri" на русский
Произношение Just Yuri (джастюри) :
dʒˈʌst jˈuːɹi
джастюри транскрипция – 31 результат перевода
One or two?
Just Yuri.
I think keep a low profile.
Вдвоем?
Только Юрий.
Держись в тени.
Скопировать
Apparently, he has suffered a kind of mental or nervous breakdown.
Just before he sailed, he posted a letter to Admiral Yuri Padorin in which he announced his intention
Why didn't you tell me this the last time we met?
Вероятно, у него случился серьезный нервный срыв.
Перед выходом в море он отправил письмо адмиралу Юрию Падорину, известив его о своем намерении послать ракеты на Соединенные Штаты.
Почему вы сразу мне не сказали?
Скопировать
Money.
No, Yuri, just this.
Your daddy has all the money.
Деньги.
Нет, только это.
Ваш папенька получил...
Скопировать
For a start, he was family. He was a highly decorated hero of the Red Army, and he was almost permanently shit-faced
I can't just sell you government property, Yuri.
I have to report.
Во-первых, он был мой родственник, а во-вторых, герой при многих орденах, к тому же, почти всегда пьяный в стельку.
Я не могу продать тебе государственную собственность, Юрий.
- Я буду отвечать.
Скопировать
Why?
Just trust me, Yuri.
Trust you?
Почему?
Юрий, просто поверь мне.
Поверить тебе?
Скопировать
Guess I nap for freedom a little later.
Our CEO, Yuri Bajoran, received a call just after midnight.
It was a computerized voice telling him to put his affairs in order and that he'd be killed in the next 24 hours. Hang on.
Думаю, я вздремну ради свободы чуть попозже.
Нашему гендиректору Юрию Баджорану позвонили около полуночи.
Синтезированный голос сказал ему привести все дела в порядок, потому что в течение 24 часов он будет убит.
Скопировать
A body matching the description of Olena Prentice was just found in a landfill out by Midway.
Congratulations, Yuri. You just became the prime suspect in a murder investigation.
Paul, you wanted to see..
Тело, по описанию - Елена Прэнтис, было только что найдено на свалке около дороги.
Поздравляю, Юрий, вы только что стали главным подозреваемым в деле об убийстве.
Пол, ты хотел меня видеть..
Скопировать
That pendant.
Yuri Petrovich has one just like it.
Well, I grew up with a lot of the guys in Tupelov's crew.
Этот кулон.
У Юрия Петровича точно такой же.
Я выросла с большинством ребят из группировки Тупелова.
Скопировать
Who else could have done it?
Well, let's just say some friends of mine would be very grateful if you didn't help Moretti pin this
You're the mole.
Кто еще мог сделать это?
Скажем так, мои друзья были бы очень признательны, если бы вы не помогали Моретти вешать это убийство на Юрия.
Вы крот.
Скопировать
Kimberley Brooks came into my station a few weeks ago.
She said she didn't want to press charges, just asked if we could have a word, quietly, with this Yuri
None of her friends or family have mentioned this.
Кимберли Брукс приходила в мой участок несколько недель назад.
Она говорила. что не хотела обвинять, просто спросила, могли бы мы спокойно поговорить с этим Юрием и предупредить его.
Ни семья, ни друзья не упоминали об этом.
Скопировать
I'm scared to death, let's go!
Just calm down, Yuri.
I guess you have done that before.
Я боюсь за неё.
Да, да, успокойтесь, Юрий.
По-моему, вам это не впервой.
Скопировать
Hundreds of missiles have been launched from Cape Canaveral.
But for the first time, there is to be a man aboard, just three weeks after the Russians say they orbited
While that flight took place in complete secrecy, all of America is eager to see our first man in flight.
Сотни ракет уже были запущены с мыса Канаверал.
Но сегодня оттуда улетает человек, ровно через три недели после заявления русских о том, что Юрий Гагарин облетел всю планету.
Тогда как от полет проходил в обстановке секретности, сегодня вся Америка сможет наблюдать за нашим первым человеком в космосе.
Скопировать
One or two?
Just Yuri.
I think keep a low profile.
Вдвоем?
Только Юрий.
Держись в тени.
Скопировать
Well, leave.
It's just that I'm not leaving until you pay the figs you've eaten.
Truth, Dimo?
Ну, уходи.
Я не уйду, пока ты не заплатишь за съеденный инжир.
Это правильно, Димо?
Скопировать
Not that, it is ...
Just in case ...
What, you'll give them to me?
Не совсем так ...
На всякий случай ...
Что, дадите их мне?
Скопировать
Well, you again?
Yes, do not bother to download those stones, I just spoke with Master Mateo, and has told you must give
Look, man, we are not wasting time, get out!
Что, опять?
Да, не беспокойтесь за разгрузку этих камней Я только что говорил с Мастер ом Матео, и он сказал, вы должны отдать их мне.
Слушай, мальчик, мы не любим тратить время, уходи!
Скопировать
Why?
Just to have you join us.
Francisco is coming!
Зачем?
Просто, чтобы ты был с нами.
Франциско идет!
Скопировать
I'm very glad you could make it.
I just made it. You can take my word for it, it was a rough trip.
But you, you look a mess.
Я очень рад, что вы добрались,
Я только что прибыл и можете поверить мне на слово,
Это была тяжелая поездка, Но вы, Вы ужасно выглядите,
Скопировать
Governments are having extreme difficulty maintaining order.
We've just received an announcement from the UD.
Commander Rod Jackson will be in charge of the survey unit to investigate the possibility of total space disturbance.
Правительства испытывают чрезвычайные трудности в поддержании порядка.
Мы только что получили заявление из ОД.
Командующий Род Джексон будет отвечать за экспертизу. Он будет исследовать вероятности космических нарушений.
Скопировать
Try to understand that...
We just got a report.
There's an emergency on Gamma 1.
Попробуй понять это...
Мы только что получили донесение,
Чрезвычайная ситуация На Гамма 1,
Скопировать
You don't know what worries are.
I've had just about enough.
You got worries, huh?
Вы не знаете, что такое проблемы,
Я слышал достаточно,
Вы заволновались, да?
Скопировать
You idiots.
Just look at you' the world's coming apart and you two...
Commander Jackson to telecom, urgent UD call.
Вы, идиоты,
Посмотрите на себя, Мир разваливается на части А вы двое...
Коммандера Джексона вызывают Срочный звонок из ОД
Скопировать
His boy was saved, but, his wife was killed.
He just got the news.
Asbeth, check.
Его сын был спасен, но, Его жена убита,
Ему только что сообщили,
Азбет, проверка,
Скопировать
That last shot did it.
The auxiliary just as bad?
Yeah.
Последний удар добил его
Вспомогательный механизм тоже не работает?
Да,
Скопировать
You could try landing on it Rod.
Just go on trying to retro the jets.
We're being pulled in.
Вы сможете попытаться сесть туда, Род,
Просто продолжайте движение на мощности ДМП
Нас притягивает к ней
Скопировать
You can soft land if you must you hear?
Don't just sit there!
Insert the automatic!
Ты сможешь совершить мягкую посадку, если должен, слышишь?
Не сиди там просто так!
Включи автоматику!
Скопировать
Drop in the dark areas.
Just a few more charges Rod.
Captain Perkinson and Lieutenant Sanchez will follow me, the rest of you flare out.
Опускайся на темные участки,
Еще всего несколько зарядов, Род
Капитан Перкинсон и Лейтенант Санчес Пойдут со мной остальным – рассредоточиться
Скопировать
- Where have you been?
- Just took a little walk.
Shall we go?
- Где ты был?
- Во дворе.
Пойдем, а?
Скопировать
Oh, God!
It's just...
Why did you stop praising?
Господи!
Да ведь это же просто...
Что ж хвалить перестал?
Скопировать
What's he playing at? There's nothing to it.
It's just a Sunday drive.
Jerusalem.
В чем там дело?
Водитель заснул?
В Иерусалим.
Скопировать
He went in, bringing out all those kids that were still alive.
Just wanted you gentlemen to be prepared.
Captain Pike?
Он вошел туда и вынес всех оставшихся в живых ребят.
Я просто хочу вас подготовить.
Капитан Пайк?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Just Yuri (джастюри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Just Yuri для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джастюри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
